• AA+ A++

بِسْمِ اللہِ الرَحْمنِ الرَحیمْ

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

إِلٰھِی قَصُرَتِ الْاَلْسُنُ عَنْ بُلُوغِ ثَنائِکَ کَما یَلِیقُ بِجَلالِکَ وَعَجَزَتِ الْعُقُولُ عَنْ إدْراکِ کُنْہِ جَمالِکَ

میرے معبود تیری جلالت شان کے مناسب تیری تعریف کرنے میں زبانیں گنگ ہیں اور تیرے جمال کی حقیقت کو سمجھنے سے لوگوں کی عقلیں عاجز ہیں

وَانْحَسَرَتِ الْاَبْصارُ دُونَ النَّظَرِ إلی سُبُحاتِ وَجْھِکَ

تیری ذات کے جلووں کی طرف نظر کرنے سے آنکھیں درماندہ ہو کر رہ جاتی ہیں

وَلَمْ تَجْعَلْ لِلْخَلْقِ طَرِیقاً إلَی مَعْرِفَتِکَ إلاَّ بِالْعَجْزِ عَنْ مَعْرِفَتِکَ

لوگوں کے لیے تیری معرفت کا حصول بس یہی ہے کہ وہ تیری معرفت سے قاصر ہیں

إلھِی فَاجْعَلْنا مِنَ الَّذِینَ تَرَسَّخَتْ أَشْجارُ الشَّوْقِ إلَیْکَ فِی حَدائِقِ صُدُورِھِمْ

میرے معبود مجھے ان لوگوں میں سے قرار دے جن کے سینوں کے باغیچوں میں تیرے شوق کے درخت جڑیں پکڑ چکے ہیں

وَأَخَذَتْ لَوْعَۃُ مَحَبَّتِکَ بِمَجامِعِ قُلُوبِھِمْ، فَھُمْ إلَی أَوْکارِ الْاَفْکارِ یَأْوُونَ

اور تیرے سوز محبت نے ان کے دلوں کوگھیرا ہؤا ہے اب وہ یادوں کے آشیانے میں پناہ لیے ہوئے ہیں

وَفِی رِیاضِ الْقُرْبِ وَالْمُکاشَفَةِ یَرْتَعُونَ، وَمِنْ حِیَاضِ الْمَحَبَّةِ بِکَأْسِ الْمُلاطَفَةِ یَکْرَعُونَ، وَشَرائِعَ الْمُصافاةِ یَرِدُونَ

اور تیرے قرب اور جلوے کے باغوں میں سیر کر رہے ہیں وہ تیری محبت کے چشموں سے جام الفت کے گھونٹ پی رہے ہیں اور صاف ستھرے گھاٹوں پر وارد ہیں

قَدْ کُشِفَ الْغِطاءُ عَنْ أَبْصارِھِمْ وَانْجَلَتْ ظُلْمَۃُ الرَّیْبِ عَنْ عَقَائِدِھِمْ

ان کی آنکھوں سے پردہ اٹھ چکا ہے اور شک کی کالک ان کے عقیدوں اور ضمیروں سے دور ہوگئی ہے

وَضَمَائِرِھِمْ وَانْتَفَتْ مُخَالَجَۃُ الشَّکِّ عَنْ قُلُوبِھِمْ وَسَرَائِرِھِمْ

ان کے دلوں اور باطنوں سے شبہ کے اثرات ختم ہوگئے ہیں

وَانْشَرَحَتْ بِتَحْقِیقِ الْمَعْرِفَةِ صُدُورُھُمْ

صحیح معرفت حاصل ہونے سے ان کے سینے کھل چکے ہیں

وَعَلَتْ لِسَبْقِ السَّعَادَةِ فِی الزَّھَادَةِ ھِمَمُھُمْ

حصول سعادت کے لیے زہد میں ان کی ہمتیں بلند ہوگئی ہیں

وَعَذُبَ فِی مَعِینِ الْمُعَامَلَةِ شِرْبُھُمْ

کردار کے چشمہ میں ان کا پینا شیریں ہے

وَطَابَ فِی مَجْلِسِ الْاُنْسِ سِرُّھُمْ، وَأَمِنَ فِی مَوْطِنِ الْمَخَافَةِ سِرْبُھُمْ

انس و محبت کی محفل میں ان کا باطن صاف ہے خوفناک جگہوں پر ان کا گروہ امن میں ہے

وَاطْمَأَنَّتْ بِالرُّجُوعِ إلَی رَبِّ الْاَرْبابِ أَنْفُسُھُمْ

اور پالنے والوں کے پالنے والے کی طرف بازگشت سے ان کے نفس مطمئن ہیں

وَتَیَقَّنَتْ بِالْفَوْزِ وَالْفَلاَحِ أَرْواحُھُمْ، وَقَرَّتْ بِالنَّظَرِ إلَی مَحْبُوبِھِمْ أَعْیُنُھُمْ

ان کی روحوں کو بخشش و کامیابی کا یقین ہے ان کی آنکھیں دیدار محبوب سے خنک ہیں

وَاسْتَقَرَّ بِإدْرَاکِ السُّؤْلِ وَنَیْلِ الْمَأْمُولِ قَرارُھُمْ، وَرَبِحَتْ فِی بَیْعِ الدُّنْیا بِالآخِرَةِ تِجَارَتُھُمْ

ان کو حاجتیں پوری ہونے اور مرادیں بر آنے سے قرار حاصل ہے آخرت کے بدلے دنیا بیچنے سے ان کا سودا نفع بخش ہے

إِلٰھِی مَا أَلَذَّ خَواطِرَ الْاِلْھَامِ بِذِکْرِکَ عَلَی الْقُلُوبِ وَمَا أَحْلَیٰ الْمَسِیرَ إلَیْکَ بِالْاَوْھَامِ فِی مَسالِکِ الْغُیُوبِ

میرے معبود کیا ہی مزہ ہے ان خیالوں میں جو تیرے ذکر سے دلوں میں آتے ہیں اور کتنا شرین ہے تیری طرف وہ سفر جو بخیال خود غیب کے راستوں پر جاری ہے

وَمَا أَطْیَبَ طَعْمَ حُبِّکَ وَمَا أَعْذَبَ شِرْبَ قُرْبِکَ

کتنا اچھا ہے تیری محبت کا ذائقہ اور کتنا میٹھا ہے تیرے قرب کا شربت

فَأَعِذْنا مِنْ طَرْدِکَ وَ إبْعادِکَ، وَاجْعَلْنا مِنْ أَخَصِّ عَارِفِیکَ وَأَصْلَحِ عِبَادِکَ وَأَصْدَقِ طَائِعِیکَ وَأَخْلَصِ عُبَّادِکَ

پس بچا ہمیں کہ تیرے ہاں سے ہانکے جائیں اور تجھ سے دور رہیں ہمیں اپنے خصوصی عارفوں اور صالح ترین بندوں میں قرار دے اور اپنے سچے فرمانبرداروں اور کھرے عبادت گزاروں میں رکھ

یَا عَظِیمُ یَا جَلِیلُ، یَا کَرِیمُ یَا مُنِیلُ بِرَحْمَتِکَ وَمَنِّکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ

اے عظمت والے اے جلال والے اے مہربان اے عطا کرنے والے تجھے تیری رحمت و احسان کا واسطہ اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے

?